Teoría del Caso
El Modelo-T
(1) a. Yo puse el libro sobre la mesa.
b. Juan me vio en el supermercado.
c. Juan me lo dio.
d. Juan habla sobre mí todo el tiempo.
e. Mi madre habla mucho.
Tipología de Casos
a. Lenguas Acusativas:
Nominativo: asignado por Flex0 [+Tpo] (ver Gallego y Portugués)
(2) a. Juan leyó el libro.
b. Juan fue despedido de su trabajo.
c. Juan parece haber comprado un coche nuevo.
d. Juan es considerado el mejor candidato.
(3) Portugués
Será difícil eles aprovar-em a proposta
'Será difícil que ellos aprueben la propuesta.'
Acusativo: asignado por V.
(4) a. Fernando leyó el libro.
b. Fernando vio a María.
c. Yo considero a Fernando mi amigo.
b. Lenguas ergativas:
Ergativo: asignado por Flex0 [+Tpo] a los sujetos de verbos
transitivos/inergativos.
(5) Vasco (Euskera)
Jon-ek Miren ikusi dut.
Jon-ERG Miren-ABS visto ha
'Jon ha visto a Miren.'
Absolutivo; asignado por V a objetos de verbos transitivos y tal vez por Flex0
[+Tpo] a sujetos de verbos inacusativos.
(6) Vasco:
a. Jon etorri da.
Jon-ABS venido es
'Jon ha venido.'
b. Miren-ek Jon ikusi dut
Miren-ERG Jon-ABS visto ha
'Miren ha visto a Jon.'
c. Comunes a a y b:
Dativo: tal vez asignado por una composición V-P, o por otro núcleo funcional asociado con el verbo.
(7) a. Juan me dio un libro (a mí).
b. Vasco
Jon-ek Miren-i liburu-a eman dio.
Jon-ERG Miren-DAT libro-el-ABS dado ha
'Jon le ha dado el libro a Miren.'
Oblicuo: asignado por una preposición.
(8) a. Rompí la ventana con el martillo.
b. No sé qué pretende con ello.
c. Este regalo es para ti.
Inicialmente:
un X0 rige a un SY si X0 manda-c a SY y no hay un SZ que interviene.
a manda-c a b si a no domina a b;
y el nudo que domina inmediatamente a a domina a b.
a interviene entre b y g si b manda-c a a y a manda-c a g.
Asignación de Caso en mando-m:
un X0 rige a un SY si X0 manda-m a SY y no hay un SZ que interviene.
a manda-m a b si a no domina a b;
y todos los sintagmas que dominan a a también dominan a b.
Caso estructural y Caso inherente:
(9) a. Pedro parece haber bebido mucho.
b. Parece que Pedro ha bebido mucho.
(10) a. Pedro fue considerado para el trabajo.
b. Se consideró a Pedro para el trabajo.
c. Yo consideré a Pedro para el trabajo.
(11) a. Este libro es difícil de leer.
b. Es difícil leer este libro.
(12) a. Juan considera a Pedro su mejor amigo.
b. Juan considera que Pedro es su mejor amigo.
(13) a. Juan vio a Pedro salir de clase.
b. Juan vio que Pedro salía de clase.
(14) a. Juan le robó el coche a Pedro.
b. Juan robó el coche de Pedro.
Evidencia:
1. Construcciones absolutas:
(15) a. Leido el libro, Juan se fue a dormir.
b. *Leido Juan, se fue a dormir.
(16) Llegado Juan, la fiesta comenzó.
2. SN sin determinante:
(17) En algunos países comen caracoles. (caracoles: OD, *suj)
(18) Cuidado que llegan aviones/atletas/coches.
- N:
(19) a. Yo destruí Roma.
b. Mi destrucción de Roma.
(20) a. Yo considero a Juan muy inteligente.
b. *Mi consideración de Juan muy inteligente.
- Agentes de pasiva:
(21) a. La ventana fue rota por Juan.
b. *La siesta fue dormida por Juan.
c. *Los pasteles son adorados por mí.
El dativo en inglés:
(22) a. I gave John a car.
b. *I repaired John a car.
c. *I stole John a car.
Caso como Núcleo-especificador.
Nominativo: [Espec,SConc-S] (más recientemente, [Espec,STpo])
Acusativo: [Espec, SConc-O] (más recientemente, [Espec, Sv])
Francés (Kayne (1989):
(23) a. Paul a repeint les tables.
Paul ha pintado las mesas
b. Paul les a repeint-es.
Paul las ha pintado
c. Combien de tables Paul a repeint-es?
¿Cuántas mesas ha pintado Paul?
Turco (Enç 1991)
(24) a. Ali bir kitab-i
ald i.
Ali un libro-ACC compró
‘Ali compró un libro específico.’
b. Ali bir kitap ald i.
Ali un libro compró
‘Ali compró un libro cualquiera.’
(25)
Fuerza de los núcleos funcionales:
(26) Jean embrasse souvent h Marie.
(27) John often kisses Mary.